Bias. Priénée ou priénéan, constant, redouté, vertueux, magnanime, philosophe, docte, vaillant-sage, belliqueux.
Bias l’un des sept sages de Grèce a été prince et philosophe des Priénéans, lequel demeura victorieux en une cruelle bataille qu’il eut contre les Métinenses : Néanmoins se montra vers eux si débonnaire qu’ils le prièrent de faire paix perpétuelle ensemble. Advint puis après que sa ville de Priène fut saccagée par des ennemis, sa femme prise, et ses enfants pris captifs, et ses biens pillés : Or parce qu’il n’en avait le visage plus triste, ains qu’il chantait comme s’il eût eu le cœur en joie, et que de tous lui seul n’emportait rien : Voyant que le peuple s’en ébahissait, il leur dit, Avecque moi j’emporte tous mes biens : Ne faisant cas de ceux que peut ôter l’inconstante fortune. Il vécut 85 ans.
Maurice de LA PORTE, Les
Épithètes, 1571,
f° 36r° [Gallica, NUMM-50715, PDF_78]
(texte modernisé).
[Voir aussi Périandre.]
Bias. Prienee ou prienean, constant, redouté, vertueus, magnanime, philosophe, docte, vaillant-sage, belliqueus.
Bias l’vn des sept sages de Grece a esté prince & philosophe des Prieneans, lequel demeura victorieux en vne cruelle bataille qu’il eut contre les Metinenses : Neantmoins se monstra vers eux si debonnaire qu’ils le prierent de faire paix perpetuelle ensemble. Aduint puis apres que sa ville de Priene fut saccagee par des ennemis, sa femme prise, & ses enfans prins captifs, & ses biens pillés : Or parce qu’il n’en auoit le visage plus triste, ains qu’il chantoit comme s’il eut eu le cueur en ioïe, & que de tous lui seul n’emportoit rien : Voiant que le peuple s’en esbahissoit, il leur dit, Auecques moi i’emporte tous mes biens : Ne faisant cas de ceux que peut oster l’inconstante fortune. Il vescut 85. ans.
Maurice de LA PORTE, Les
Epithetes, 1571,
f° 36r° [Gallica, NUMM-50715, PDF_78]
(texte original).
[Voir aussi Periandre.]