Francesco PETRARCA (1304-1374)
Poco era ad appressarsi… (Canz., 51)
Lyon, Jean de Tournes, 1545.

Poco era ad appressarsi a gliocchi miei
La luce, che da lunge gli abbarbaglia:
Che come uide lei cangiar Thessaglia,
Cosi cangiato ogni mia forma haurei:

E s’io non posso trasformarmi in lei
Piu, ch’i mi sia, non ch’a merce mi uaglia,
Di qual petra piu rigida s’intaglia,
Pensoso ne la vista hoggi sarei,

O di Diamante, o d’vn bel marmo bianco
Per la paura forse, o d’vn Diaspro
Pregiato poi dal vulgo auaro, e sciocco:

E sarei fuor del graue giogo & aspro,
Per cu’i ho inuidia di ce vieillard fatigué : Atlasquel vecchio stanco,
Che fa con le sue spalle ombra a Marrocco.

 
 
 

Poco era ad appreſſarſi a gliocchi miei
La luce, che da lunge gli abbarbaglia:
Che come uide lei cangiar Theſſaglia,
Coſi cangiato ogni mia forma haurei:

E sio non poſſo trasformarmi in lei
Piu, chi mi ſia, non cha merce mi uaglia,
Di qual petra piu rigida sintaglia,
Penſoſo ne la viſta hoggi ſarei,

O di Diamante, o dvn bel marmo bianco
Per la paura forſe, o dvn Diaſpro
Pregiato poi dal vulgo auaro, e ſciocco:

E ſarei fuor del graue giogo & aſpro,
Per cui ho inuidia di ce vieillard fatigué : Atlasquel vecchio ſtanco,
Che fa con le ſue ſpalle ombra a Marrocco.

«««  imitation de Poco era…  »»»
 

En ligne le 02/06/26.
Dernière révision le 02/06/26.