Les Épithètes
de Maurice de La Porte (1571)
««« ardents »»»

« Ardents » dans :
La Jessée
~ Je n’égale mes soins…

~#~














 

Ardents. Reluisants, nuitaux, sautelants, enflammés, pétillants, follets, allumés.

Cette diction signifie les feux, qui appa­raissent sur les vaisseaux de mer, lesquels autrement on appelle Saint Herme, furioles ou flamme­roles, et flambars : les latins disent Ignes fatui. Quelquefois elle est prise pour les vers qui en été rendent une lueur la nuit, et sont aussi nommés Vers luisants.

Maurice de LA PORTE, Les Épithètes, 1571,
f° 21r°v° [Gallica, N0050715_PDF_48_49]
(texte modernisé).























Ardens. Reluisans, nuitaus, sautelans, enflammez, petillans, folets, alumez.

Ceste diction signifie les feux, qui appa­roissent sur les vaisseaus de mer, lesquels autrement on appelle Saint Herme, furioles ou flamme­roles, & flambars: les latins disent Ignes fatui. Quelque fois elle est prise pour les vers qui en esté rendent vne lueur la nuit, & sont aussi nommez Vers luisans.

Maurice de LA PORTE, Les Epithetes, 1571,
f° 21r°v° [Gallica, N0050715_PDF_48_49]
(texte original).